Progress Eco S.A.

Producent sit przemysłowych

  1. PL
  2. EN
  3. DE
  4. ES
  5. PY

Newsletter


Общие Условия Продажи

Общие условия продажи

Общества с ограниченной ответственностью Коммандитное общество «Общество с ограниченной ответственностью
«ПРОГРЕСС ЕСО»
в Доброве

 

I. Общие положения.

1.        Настоящие Общие условия продажи (в дальнейшем ОУП) определяют принципы заключения с предпринимателями договоров продажи товаров и услуг предлагаемых Коммандитное общество «Общество с ограниченной ответственностью «ПРОГРЕСС ЕСО»
с местонахождением в Доброве (адрес: Добрув 7, 28-142 Tучемпы), в дальнейшим именуемым Продавец.    

2.        Настоящие ОУП применяются для всяких договоров продажи товаров и услуг, заключаемых Продавцом с предпринимателями
и являются неотъемлемой частью договора. НастоящиеОУПнеприменяютсякдоговорам, заключаемымспотребителями.   

3.        Продавец преъявляет ОУП на своем веб-сайте www.progresseco.pliwww.progressarch.com.  Продавец предъявляет по требованию Покупателя ОУП посредством отправки ОУП по указанному Покупателем адресу электронной почты.   

4.        Если у Покупателя установлены постоянные коммерческие связи с Продавцом прием Покупателем ОУП при первом заказе, считается их одобрением для всех остальных заказов и договоров продажи, к моменту изменения их содержания или отмены их применения.  

5.        Стороны могут исключить действие ОУП полностью или отдельных положений или изменять некоторые их положения только
в письменном виде под угрозой недействительности.   

6.        Изменение ОУП или отдельные согласования  применяются исключительно к данной коммерческой сделке.  

7.        По вопросам неурегулированным или не полностью урегулированным в ОУП будут применяться положения польского закона,
в частности Гражданский кодекс.

 

II. Заказ

1.        Договор продажи заключается на основании предложения Продавца и заявки поданной согласно этому предложению Покупателем
и подтвержденияприема заказа Продавцом, отправленных в письменном виде или посредством факсимильной связи или электронной почты. Принимается, что отсутствие ответа Продавца на поданную заявку или запрос на предложение Покупателя считается отклонением заказа или запроса на предложение.   

2.        Все заказы необходимо подавать в письменном виде по адресу:   

Общество с ограниченной ответственностью Коммандитное общество «Общество с ограниченной ответственностью «ПРОГРЕСС ЕСО»/ProgressECOSpółkazograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa

Добрув 7, 28 -142 Tучемпы/Dobrów7, 28 -142 Tuczępy

факс: 41-346-50-06

e-mail: office@progresseco.pl, progress@progresseco.pl

Заказ можно также оправлять по электронной почте работнику коммерческого отеделения или отделения обслуживания клиента, ответственному за постоянное сотрудничество с данным Покупателем.  

3.         Заказ должен содержать по меньшей мере:

a.        дату заказа

б. Название и телеадресные данные заказчика вместе с номером ИНН,

в. ассортимент с указанием кода товаром, размеров, количество Продуктов указанное в единицах, предъявленных в прейскуранте
или предложении, колористики  

г.  стоимость нетто, а также стоимость брутто отдельных составляющих заказа вместе с общей стоимостью заказа,  

д. Ожидаемое время выполнения заказа,

е. адрес места поставки поставленных товаров и контактный телефон.

4.        Заказ принимается для выполнения в мемент письменного подтверждения количества, стоимости и срока выполнения поставки.  

5.        Подтверждение заказа отправляется Покупателю в течение 4 рабочих дней с даты получения комплектного заказа на товары по прейскуранту, а случае товаров из-вне прейскуранта в срок, необходимый для согласования времени выполнения заказа, не более 10 дней с даты подачи заказа.    

6.        Покупатель обязан ознакомиться с техническими данными товара до его заказа.  

7.        Срок ввыполнения заказа, указанный в подтверждении приема заказа имеет ориентировочный характер.   

8.        Сроки и способ выполнения заказов, подаваемых субъектами из-вне територии РП определяются индивидуально. Покупатель тогда обязан предъявить Продавцу все данные, необходимые для составления коммерческой документации в оьбороте внешней торговли, в том числе таможенных документов, а в случае не предъявления их, Продавец не несет ответственность за возможные пении, разницы ставок пошлины, дополнительные платежи или другие последствия, следующие из ошибочной или неполной уоммерческой документации.  

 

III. Платежи

Если не были определены в письменном виде под угрозой недействительности другие принципы оплаты Стороны определяют:   

1.        Покупатель обязан совершить 100% предоплату в счет стоимости закупки в срок 2 рабочих дней с даты подтверждения приема заказа Продавцом.  

2.        Оплата счет-фактуры выданной Продавцом осуществляется без компенсации или удержания взаимных требований, разве что Продавец, под угрозой недействительности, в письменном виде соглашается на такую компенсацию или удержание.   

3.        Датой платежа Стороны считают дату поступления денежных средств на счет Продавца.   

4.        В случае задержки Покупателя с любым платежем в пользу Продавца, Продавец вправе:   

 

a.        Прекратить поставки всех товаров или выполнить будущие поставки на таких-же условиях, какие Продавец будет считать разумными;  

б. Если задержка оплаты составляет более 7 дней, Продавец вправе, после предварительного требования платежа от Покупателя в срок 7 дней, расторгнуть с немедленным последствием все договора с Покупателем.   

в. Возложить на покупателя договорные проценты размером на три процентных пункта более уровня законных процентов действующих в день оплаты счет-фактуры (в год),

г. Требовать исправления вреда, причиненного задержкой оплаты, особенно возмещения всех расходов, возникших в связи
с требованием оплаты, в том числе расходов виндикации требований, требований платежа, расходов по дисконту, особенно на основании включения в связи с тем виндикационной и/или юридичееской компании.

Покупатель не вправе на любые требования от Продавца за ущерб, причинен вследствие воспользования Продавцем этими правами. 

5.        Если существует обоснованное основание предполагать, что Покупатель не выполнить свою обязанность по оплате, Покупатель обязан пл требованию Продавца – до выдачи товара и независимо от предварительно согласованного срока оплаты – предоставить определенные гарантии или обеспечение оплаты. Отказ от выдачи этих гарантий является основанием для прекращения Продавцом выполнения заказа за счет и риск Покупателя, Покупатель принимает вышеуказанное к сведению.   

6.        Заявка Покупателя о возможных возражениях, примечаниях или рекламации, а также их рассматривнаие не прекращают ход срока оплаты и не освобождают Покупателя от обязанности срочной оплаты товара.  

7.        Покупатель, под угрозой недействительности на основании письменной заявки, может отказаться полностью или частично от заключенного договора либо отменить полностью или частично заказ в срок 3 дняот даты заключения договора или приема заказа.
ВтакомслучаеПродавецобременитПокупателянеустойкойразмером:      

a.        25% стоимости брутто невыполненного заказа/договора на стандартные товары,    

        б.      50% стоимости брутто невыполненного заказа/договора на нестандартные товары.  

Продавец также в правевозложить на Покупателя в качестве возмещения расходами, связанными с выполнением заказа, понесенными до дня получения Продавцом заявки об отказе/отмене заказа (в том числе расходов, связанных с окончанием  договоров
с субподрядчиками и поставщиками), если сумма неустойки не возмещает эти расходы.  

В случае отклонения после истечения 3 дней, Продавец возложит на Покупателя неустойку размером:   

в. 50% стоимости брутто невыполненного заказа/договора на стандартные товары,      

г. 100% стоимости брутто невыполненного заказа/договора на нестандартные товары.

Продавец также вправе возложить на Покупателя в качестве возмещения расходы, связанные с выполнением заказа, понесенные
с даты получения Продавцом заявления об отказе/отмене  заказа на стандартные товары (в том числе расходов, связанных
с окончанием дововоров с субподрядчиками и поставщиками), если сумма неустойки не возмещает эти расходы.   

Все предоплаты оплаченные Покупателем будут зачисляться в счет неустоек.  

8.        В случае, когда Покупатель задерживает прием товара полностью или частично Продавец вправе возложить на него платеж за складирование размером 1% стоимочти брутто товара за каждый начатой день складирования.   

 

IV. Цены

1.        Цены, указанные в предложениях действительные в период указанный в предложении. Если период не был указан, принимается действие 3 дня , с даты подачи предложения.   

2.        Всякие изменения стоимости заказа после его подачи, напр.: скидка, уступка – требуют отдельных согласований в письменном виде под угрозой недействительности.

3.        Прейскурант, а также промоционные и рекламные материалы не являются пердложением в понимании положений гражданского кодекса и других положений, а также не являются технической спецификацией.   

 

V. Переходриска, поставка, отгрузка

1.        Если не было определено по другому в пиьсменном виде, риск, связанный с Товаром переходит к Покупателю на заводе Продавца,
с момента  предоставления товара в распоряжение Покупателя; в случае применения условий Инкотермс (определенных
в подтверждении заказа, предложении или договоре), риск переходит  на Покупателя по принципам, определенным в данных условиях  поставки, согласно новейшему варианту Инкотермс, опубликованному ICC.

2.        Если товар должен быть получен Покупателем со склада Продавца, а Поккпатель опоздает с приемом товара, риск повреждения или потери товара переходит к Покупателю с дня, в котором Покупатель должен  принять товар со склада Продавца. В таком случае Продавец соответственно к своим  складским возможностям может разместить Товар на складе за счет и риск Покупателя, выдать Покупателю счет-фактуру на товар, считая его поставленным и возложит на Покупателя складской платеж, о котором речь идет в п. III.абз.8 OУП.

3.        Выбор перевозчика, а также вида поставки осуществляет Покупатель, который должен разместить такую информацию в заказе. Отсутствие информации о выборе перевозчика или общие записи, касающиеся отгрузки понимается, как поручение отгрузки посредством перевозчика, с которым сотрудничает Продавец.     

4.        Поставка считается выполненной с момента:

1)     в случае транспортировки организованной Продавцом  – с момента поставки Товара на место поставки до начала разгрузки  

2)     в остальных случаях – с момента окончания погрузки Товара на транспортное средство на заводе Продавца.   

5.        В случае изменения места постваки Покупателем после загрузки, поскольку это будет возможно, Покупатель обязан возместить все расходы, следующие из изменения места.  

6.        Если Стороны четко не решили по-другому, поставка товара выполняется за счет Покупателя. Покупатель обязан предоставить Продавцу, соответственно ранее, чтобы предоставить Продавцу возможность предпринять необходимую подготовку к отгрузке, всякую необходимую информацию, в том числе: а) указание в сфере маркировки и отгрузки, б) разрешени яна ввоз, документы необходимые

 

для получения требуемых разрешений государственных органов и всякие другие документы необходимые для отгрузки Товара. Если Продавец не получит вовремя такие указания или документы, Продавец не несет ответственность за задержку срока отгрузки из-за ожидания нехватающих документов от Покупателя.      

7.        Покупатель обеспечивает необходимые средства, предоставляющие возможность спавной и безопасной разгрузки транспортного средства. В случае, если разгрузка транспортного средства не будет возможной из-за отсутствия соответствующих условий со стороны Покупателя или разгрузка будет задерживаться из-за Покупателя, Продавец сохраняет право на выдачу счет-фактуры НДС за поставленный товар, а также на обременение Покупателя всякими расходями, связанными с задержкой или отсутствием возможности разгрузки.

8.        Продавец не несет ответственность за непоставку Товара, если Покупательне передал или передал несоответствующую информацию, касающуюся места поставки, адреса, срока, не передал соответствующие инструкии или документы.   

9.        Данные, касающиеся даты и времени поставки имеют ориентировочный характер. Задержка поставки не предоставляет Покупателю право на отмену заказа или на требование возмещения за ущерб, понесен вследствие такой задержки. 

10.     Если Стороны не решили по-другому, Продавец вправе выполнять частичные поставки и расчитывать их после каждой частичной поставки.   

11.     Продавец обязан исключительно выдать товар без его монтажа, установки, сервиса, надзора, программного обеспечения и пр., разве что Стороны в письменном виде согласовали по-другому.   

12.     Если Продавец организует транспортировку, тогда Продавецне не несет ответственность за любые повреждения, ущерб, вред, отклонения, опоздание или задержку Товара или за неполную поставку, если Покупатель не заявит возражений, отклонений, повреждений, количественного, ассортиментного или качественного несоответствия при приеме поставки и не впыолнит в момент поставки отметку на накладной или другом документе поставки, подтверржденном водителем, а также не предоставит Продавцу
и перевозчику письменную рекламацию в течение 48 часов с момента получения Товара.   

13.     Если Покупатель получает Товар со склада Продавца, Продавец не несет ответственност за любые повреждения, ущерб, вред, отклонения, опоздания или задержку Товара или за неполную поставку, если Покупатель не заявит во время приема возражений, отклонений, повреждений, количественного, ассортиментного или качественного несоответствия при приеме поставки и не выполнит отметку на дкументе выдачи.  

14.     Продавец вправе применять для транспортировки упаковочные возвратные материалы, которые оплачиваются и их стоимость включена в стоимость заказа (напр. поддоны, рамы, ящики и пр.). Если Покупатель (за свой счет и риск) возвратит такую возвратную упаковку Продавцу в хорошем состоянии в срок 30 дней с даты поставки на производственный завод Продавца, тогда Продавец  возвратит Покупателю стоимость этих материалов в течение 14 дней с дня их приема. Срок возврата требует предшественного согласования по телефону с отделением обслуживания клиента Продавца.    

 

VI. Информационные материалы, касающиеся транспортировки

1.        Вся техническая информация, касающаяся товаров возникающая из каталогов, проспектов и других рекламных материалов представленных Продавцом является ориентровочными данными и действует только в такой сфере, в какой будет одобрена в договоре или в подтверждении приема заказа.   

2.        Продавец продает Товар соответствующий принятым на его заводе производственным нормам и стандартам.   

3.        Продавец обязан поставить товар согласно заказу Покупателя и не отвечает за его последующее применение. Советы Продавца не освобождают покупателя от обязанности проверить поставленный ему Продавцом Товар по отношению его пригодности
к предполагаемым способам применения. ПокупательиспользуетиперерабатыветТоварисключительнонасвойриск.   

4.        Покупатель не вправе отказаться от разгрузки заказанного товара, ни отказать в поставлении подписи, подтверждающей получение заказанного товара, даже если заявляет возражения по качеству заказанного товара или по способу поставки.    

5.        Покупатель обязан проверить соответствие полученного товара с информацией, указанной в Подтверждении Заказа, а также проверить, не имеет ли Товар заметных повреждений. Если в течение 2 рабочих дней с даты получения Товара, но до начала его переработки, Покупатель не заявит письменных возражений, Товар считается одобренным Покупателем. После истечения этого срока ответственность за дефекты, возможные для обнаружения вследствие обычного осмотра, обоснована на любом юридическом основании исключена.   

6.        Продавец не признает возражения, касающиеся дефектов, браков или несоответствия Товара с заказом, если их можно было обнаружить вследствие обычного осмотра, но осмотр такой не выполнялся.   

 

VII. Расторжение с немедленным последствием

1.        Продавец вправе расторгнуть договор с Покупателем с немедленным последствием по следующим прининам со стороны Покупателя:   

a.         в случае сомнений  по платежеспособности Покупателя, о которых Продавец не знал в момент заключения договора, если несмотря на требования Продавца Покупатель не оплатит до начала договора аванс в счет стоимости ни не предъявит в определенный Продавцом срок под угрозой расторжения договора с немедленным последствием, другое одобряемое Продавцом обеспечение,   

б. В случае задержки Покупателя любого платежа, превышающей 7 дней, после предшествующего безрезультативного требования оплаты Покупателем  задолженности в срок 7 дней,

в. Продавец не может получить или сохранить удовлетворительное обеспечение  причитающейся суммы от Покупателя.

2.        В случае расторжения договора с немедленным последствием:

a.        Все обязанности Покупателя по отношению к Продавцу, следующие из договора стают требовательными безотлагательно,   

б. Продавец вправе: 1) требовать от Покупателя оплаты вознаграждения за выполненную часть договора, а также возмещения всех расходов и издержек Продавца, понесенных для выполнения договора к моменту расторжения договора с немедленным последствием, или 2) возложить на Покупателя неустойку размером 10% стоимости договора и требовать от Покупателя исправления ущерба превышающего размер неустойки по общим принципам.   

 

3.        В случае подачи заявки об объявлении банкротства из-за отсутствия средств для осуществеления процедуры о несостоятельности одной из Сторон, вторая Сторна вправе расторгнуть договор с немедленным последствием.   

4.        Растояржение договора с немедленным последствием осуществляется посредством подачи письменного заявления отправленного
в адрес второй Стороны.   

 

VIII. Соответствиетовара, сфера ответственности

1.        Продавец гарантирует, что Товар согласный спецификации указанной в предложении или договоре. Покупатель признает, что требовнаие соответствия спецификации выполнен, если Товар соответствует такой спецификации в момент Поставки. Всякие технические советы Продавца, в период предшествующий применению Товара или в ходе его применения, устные, письменные или
в виде выполняемых испытаний, предоставлябтся с хорошими намерениями, но без какой-нибудь гарантии со стороны Продавца. Покупатель несет исключительно риск применения таких советов. Ответственность Продавца за вред, причинен вследствие применения Покупателем таких советов, исключена.  

2.        Если во время продажа была предоставлена гарантия качества, принципы ее применения определяют «Общие условия гарантии».   

3.        Если товар был переработан, ответственность Продавца за дефекты оканчивается. 

4.        Независимо от обстоятельств, Покупатель (a) обязан стремиться к ограничению убтков, а также (b) он не имеет права задерживать оплату счет-фактур.    

5.        Условием приема возврата товаров является письменное согласие Продавца, на основании которого состоится прием возврата товара на склад. Условтем приема товара является возможность идентифицировать их, отсутствие повреждений других чем рекламационные дефекты, а также защищение товаров, таким образом, чтобы разгрузка была возможной согласно принципам техники безопасности. Если не менее чем одно из условий не выполнено Продавец модет отказаться от разгрузки товара, а всякие расходы по этому возмещает Покупатель.   

6.        За товар, определяемый в момент продажи как «неполноценный» (напр. II сорт), Продавец не несет ответственность.

7.        Продавец не несет ответственность за упущенную выгоду, за убытки по расходам переработки товара, убытки по производству, ущерб по прибыли и/или другиой ущерб или убытки по рузультатам или особенные, понесенные непосредственно или посредственно Покупателем или третьими лицами. Продавец несет ответственность исключительно за убытки, следующие из его резкого пренебреждения или целенаправленного действия, при условии доказщания этого Покупателем, при чем размер требуемого возмещения не может превышать 100% стоимости дефектного или поврежденного товара, определенной в счет-фактурах, уменьшенной на амортизацию размером в 7% на эту сумму в год.   

8.        Продавец не допускает требования, касающиеся дефектов или недостатков, которые можно обнаружитьвследствие осмотра в момент поставки, а которые не подвергались такому осмотру.  

9.        Вышеуказанная оговорка не проявляет неуважения к другим положениям ОУП, исключающих ответственность Продавца по возмещению. 

10.     Законная ответственность Продавца на основании поручительства за дефекты товара по отношению к Покупателю, являющемуся предпринимателем исключается, разве что Стороны четко решат в договоре о действии поручительства. В случае действия поручительства применяются положения главы IXнастоящих ОУП.

 

IX. Ответственность на основании поручительства

1.          Все рекламации на оснвоани  поручительства необходимо подавать в письменном виде на адрес:     

Коммандитное общество «Общество с ограниченной ответственностью «ПРОГРЕСС ЕСО»/ ProgressECOSpółkazograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa

Добрув 7, 28 -142 Tучемпы /Dobrów7, 28 -142 Tuczępy

факс: 41-346-50-06

e-mail: office@progresseco.pl, progress@progresseco.pl

2.          Рекламации можно также отправлять по электронной почте работнику коммерческого отделения или отделения обслуживания клиентов, ответственному за постоянное сотрудничество с данным Покупателем.   

3.          Заявка рекламации должна содержать: дату, № и дату счет-фактуры, вид товара, название товара, количество рекламируемых штук, причину рекламации, предложение решени ярекламации, указание места выполнения оценки товаров, в случае если основанием для рекламации являются количественные разницы поставки – акт от разгрузки, составлен в присутствии перевозчика, точное описание дефекта, указание дефектного количества, а также фотография дефекта, если ее возможно выполнить.    

4.          Покупатель обязан выполнить количественную, а также визуальную проверку по отношению к заметным повреждениям или несоответствию непосредственно во время приема поставки в присутствии водителя, подтвердить документами все несоответствия на накладной или на другом документе поставки, подтвержденном водителем, а также передать Продавцу и перевозчику письменную рекламацию в течение 48 часов от получения Товара.    

5.          В случае скрытых дефектов Покупатель обязан заявить их Продавцу в течение 7 дней с дня обнаружения дефекта.   

6.          Подача рекламации не дает право на задержку оплаты Товара.   

После выполнения анализа обоснованности рекламации Продоавец уведомит Покупателя о признании или не признании  рекламации в срок до 60 дней с дня получения рекламационной заявки.    

7.          В случае признания рекламации Продавец обязуется заменить товар свободным от дефектов или удалить дефект. Замена товара свободным от дефектов произойдет немедленно в случае наличи товара на складе. В случае когда товар недоступный на складе, замена произойдет в технически возможный срок, согласованный Сторонами, не позже 3 месяцев с дня признания рекламации. Если Покупатель несмотря на обнаружение дефекта товара, одобряет этот товар, Покупатель может требовать соотсветствующего уменьшения стоимости. Если замена товара невозможная Продавец может возвратить стоимость товара, уменьшену на амортизацию размером в 7% на эту сумму в год.   

 

8.          В случае замены товара новым в рамках поручательства не продлевается срок поручательства, ни не начинается новый период поручательства.

9.          Продавец не несет ответственность на основании ручательства в случае:  

a.        механических повреждений товара,

б. повреждений, являющихсярезультатомнесоответствующегопримененияилиустановкитовара,  

в. повреждений, являющихся результатом вандализма или действия форс-мажора,

г. повреждений причиненных контактом товара с агрессивными факторами или химическими средствами,   

д. натурального износа товара вследствие его обыкновенной эксплуатации,    

е. Появления явления так наз. белой коррозии,

ж. товаров, которые транспортировались или хранились либо устанавливались (монтаж и демонтаж) или применялись либо консервировались несоответствующим образом, в том числе с применением запасных частей, не происходящих от Продавца; 

з. товаров, котореы применялись несогласно предназначению или техническим свойствам, 

и. товаров, которые модифицировались без согласия продавца (Продавец в частности не несет ответственность  за убытки и угрозу, следующие из применения модифицированного товара)

к. товаров, которые неправильно эксплуатировались вследствие несоответствующей их установки, а также остутствия периодических осмотров, консервации,

л. товаров, которые были повреждены во время транспортировки,   

м. частей, которые требуют замены из-за обыкновенного износа (монтажные аксессуары, болты, гайки и пр.), 

н. товаров изготовленных по чертежам предъявленным Покупателем, в случае если дефект возник вследствие применения чертежа Покупателя, 

о. образцов и проб предоставленных Покупателю для представления товра,   

п. товаров передавемых Покупателю безплатно,   

р. товаров, определнных в момент продажи как «неполноценные»,  

10.       В случае подачи необоснованной рекламации расходы связанные с ней (напр. расходы по приезду сервиса, расходы по испытаниям) несет Покупатель.   

11.       Требования по поручительству, а также всякие другие требования возмещения, ограничиваются к стоимости дефектного продукта указанной на чеке/счет-фактуре продажи выданной первому приобретателю, уменьшенной на амортизацию размером в  7 % на эту сумму в год.

 

X. Ответственность по невыполнению или ненадлежащему выполнению договора.    

1.          Если стороны не заключат в договоре отличающиеся согласования, касающиес неустойки, неустойка за невыполнение договора, задержку выполнения договора или ненадлежащее выполнение его оплачивается согласно положениям:   

a)        В случае невыполнения Продавцом договора полностью, по причинам относящимся к Продавцу, Покупатель вправе требовать оплаты неустойки размером 5% стоимости невыполненного договора, зато в случае невыполнения Продавцом договора в части, Покупатель вправе требовать оплаты неустойки размером  5% стоимости невыполненной части договора,

б) в случае присутствия соответствующим образом подтвердженной задержки выполнения договора Продавцом, Клиент вправе требовать оплаты неустойки размером  0,1% стоимости заказа за каждую полную неделю задержки, всего однако не более  5% стоимости этой части договора, которая бесполезная из-за ее несрочного выполнения,

в) в случае присутствия соотсветствующим образом подтвержденного документами, ненадлежащего выполнения договора Продавцом, по причинам относящимся к Продавцу, Покупатель вправе требовать оплаты неустойки размером  0,1% за каждую полную неделю, однако всего не более 5% стоимости этой части договора, которая выполнена ненадлежащим образом, с оговоркой, что общий размер неустоек, которых требует Покупатель на основании пунктов a, б, в не модет превышать 5% стоимости договора.    

2.          Взыскание Покупателем других требований на основании невыполнения, задержки выполнения или ненадлежащего выполнения договора свыше неустоек, определенных абз.1 исключается.

3.          Исключается взыскание Поккупателем неустоек за случаи невыполнения полности или части договора или ненадлежащего выполнения договора Продавцом по причинам относящимся к Покупателю.    

 

XI. Форс-мажор

1.        Продавец не несет ответственность за задержку производства, отправки и поставки товара или невыполнение договорных обязанностей, полностью или частично, вследствие форс-мажора, которым считается в частности: война, чрезвычайное положение, забастовка или другой трудовой конфликт, ДТП, пожар, наводнение, погодные аномалии, несчастный случай, задержки транспорта, недостача снабжения, аварии устройств, препятствующие выполнению обязательства положения или дейтствия органов и государственных агентств.

2.        В таком случае, Продавец вправе на согласованный дополнительный срок для выполнения своих обязательств, а также на распределение производства между Клиентов, таким образом, какой он будет считать правильным.

3.        Вышеуказанное положение, относится также с соответствующими изменениями, к Покупателю.

 

XII. Право промышленной собственности и авторское право   

1.        В случае продуктов произведенных Продавцом на основании конструкционных данныз, чертежей, моделей или других технических параметров, предоставленных Покупателем, Покупатель освобождает Продавца от ответственности и принимает на себя ответственность, следующую из нарушенияправа интелектуальной собственности, в том числе в связи с требованиями взыскиваемыми судебным путем, кроме того он возместит возможный ущерб понесен Продавцом.    

 

2.        Планы, эскизы, всякаятехническаядокументация, атакжекаталоги, проспекты, образцыиизображенияипр. ВыполненныеПродавцомявляютсясобственностьюПродавца и как такие подвергаются защите, следующей из положений закона, касающихся кмножения,  распространения, подражания, снимания копии, запрета нечестной конкуренции и пр.    

3.        Продавец обязуется не предоставлять доступа к технической документации, предоставленной Покупателей третьим лицам.    

XIII. Окончательные положения

1.        Правоотношения с Покупателем регулирует польский закон. Конвенция Объединенных наций о договорах международной продажи товаров (Венская конвенция) настоящим исключается. 

2.        Поскольку Стороны не согласовали четко по-другому, настоящие ОУП являются вышестоящими по отношению ко всяким образцам или общим условиям, предъявленным Покупателем. Если условия закупки, указанные Покупателем модержат положения несоответствующие настоящим ОУП, то такие условия будут неэффективными, зато будут применяться положения настоящих ОУП. 

3.        Местом выполнения всяких обязательств, следующих из настоящего регулирования является местонахождения Продавца.   

4.        Покупатель подавая заказ дает согласие на обработку своих персональных данных  Продавцом для выполнения заказа и для целей маркетинга, связанных с деятельностью Продавца.  

5.        Продавец вправе поручить другим предпринимателям выполнение обязанностей, следующих из договорных соотношениц, возникших на основанию ОУП.    

6.        Продавец и Покупатель будут стремиться решить полюбовно все споры, возникшие с связи с выполнением договоров, охваченных настоящими условиями. В случае невозможности полюбовного решения дела, все споры, возникшие посредственно или непосредственно из настоящего регулирования решают всеобщие суды в Кельцах. Продавец оговаривает за собой право на подачу иска, также в суд соответствующий Покупателю. Соответствующимзакономявляетсяпольскийзакон.   

7.        Не допускается передача прав, следующих из заключенного договора или поданного заказа по отношению к третьим лицам без письменного согласия Продавца, под угрозой недействительности.   

8.        В случае недействительности некоторых положений ОУП вследствие введения различного законного регулирования, другие положения не теряют свою действительность. 

9.        Язык соответствующий для настоящих ОУП – польский язык. Продавец может выполнить перевод настоящих ОУП на английский или другой иностранный язык. В случае каких-нибудь расхождений между польским и английским языковым вариантом или возможным переводом ОУП на другой язык первенство для целей толкования положений настоящих ОУП имеет польский языковый вариант, который связывает в этой сфере.   

10.     Настоящие Общие положения продажи действуют от 01.01.2016 г.

Общие условия продажи (PDF)